Pełne szkolenie z MT
Opis szkolenia
- Kurs pokazuje możliwości tłumaczeń maszynowych i oswaja z technologią, która za nimi stoi.
- Po odrobinie niezbyt nudnej teorii zapoznajemy uczestników z praktyką postedycji, która może być traktowana jak oddzielna usługa albo jak część procesu tłumaczenia.
- Omawiamy ocenę przydatności MT do różnych zastosowań oraz emocjonujące zagadnienie stawek za MTPE.
Zagadnienia
- Jak działa MT oparte na sieciach neuronowych i dlaczego trudno przewidzieć jego jakość?
- Sposoby użycia MT: do zrozumienia treści albo do stworzenia tekstu o jakości profesjonalnej.
- Przegląd oferty dostawców MT: AWS, DeepL, eTranslation, Intento, Google, ModernMT, Tilde i inni.
- Podstawowe informacje o tłumaczeniu za pomocą wybranych modeli AI.
- Czy systemy MT przechwytują i gromadzą to, co w nich tłumaczymy?
- Ćwiczenia “od zera” z postedycji w narzędziach CAT lub bez nich.
- Czy MT może dostosować się do naszych poprawek albo chociaż glosariusza?
- Jak ocenić, czy MT pomaga? Który silnik wybrać? Kiedy nie warto używać MT?
- Bardziej zaawansowane ćwiczenia z postedycji na tekstach wybranych przez uczestników.
- Metody wyceny postedycji: czy 50% bazowej stawki za słowo to dużo, czy mało?
- „MT nie pyta”: jakość tekstu źródłowego, znaczniki, OCR, projekty lokalizacyjne.
- Analiza problemów opisanych przez uczestników, proponowane rozwiązania.
Każdy uczestnik szkolenia otrzymuje
Ćwiczenia do wykonania w trakcie zajęć (część w narzędziu CAT, część poza nim).
Wymagania wstępne
Komputer z dostępem do Internetu, głośniki lub słuchawki, ewentualnie mikrofon (bez mikrofonu można korzystać z czatu).
Wypełnienie ankiety pozwalającej przygotować ćwiczenia dla danej grupy uczestników. Ankietę otrzymają Państwo po rejestracji.