Żeby podłączyć MT do narzędzia CAT, potrzebujemy klucza API. I tu rysują się dwa warianty:
- Dostarczanie MT jest głównym zajęciem naszego dostawcy, więc dbanie o wygodę tłumaczy (i innych jednostek korzystających z MT przez API) ma u dostawcy wysoki priorytet. Tutaj pozyskanie klucza jest proste, by nie rzec – banalne. Do tej grupy należy na przykład DeepL czy ModernMT.
- Dostarczanie MT jest jedną z wielu usług, jakie nasz dostawca świadczy w sieci, można wręcz nieraz domniemywać, że słupek “tłumaczenia maszynowe” ma u niego grubość linii na wykresie struktury przychodów. W tym przypadku pozyskanie klucza API jest trudne, bardzo trudne albo boleśnie upierdliwe. Do tej grupy zaliczyłabym Amazona (AWS), Microsoft (Bing) oraz Google.
Jak żyć? Naprzeciw tłumaczom w potrzebie wychodzi dokumentacja, jaką opracował Marcin Basiak w ramach projektu na studiach podyplomowych z komunikacji technicznej (Akademia Vistula). Polecam uwadze rozdział How to obtain API keys for MT plugins. Autor planuje aktualizacje treści, rozszerzenie o innych dostawców MT oraz zmiany strony formalnej dokumentu 🙂